EDUCAÇÃO
MPF recomenda que Enem tenha tradutor de libras
Esse profissional precisa ter, obrigatoriamente, aprovação em exame de proficiência em libras e nível superior.
Publicado em 15/09/2010 às 20:26
Da Agência Brasil
O Ministério Público Federal (MPF) do Mato Grosso do Sul recomendou que os participantes do Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) com deficiência auditiva tenham direito a um intérprete ou tradutor de libras presente no momento da prova. Esse profissional precisa ter, obrigatoriamente, aprovação em exame de proficiência em libras e nível superior.
Durante a prova de redação, o intérprete é encarregado por traduzir os símbolos da libra comunicados pelo candidato para o português. Segundo o MPF, “atualmente a tradução de libras para o português é prejudicada porque os profissionais não têm a devida habilitação”. Com isso, o desempenho do candidato no exame escrito fica comprometido.
A recomendação foi enviada ao Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais (Inep), que tem dez dias para se manifestar. Ela não tem valor de ordem judicial, mas deve ser observada para evitar futuras ações judiciais.
Comentários